BuwLOG

Autor: BuwLOG

Explicitus est liber

napis obramowany kompozycją z liści, nad napisem głowa ze skrzydłami

Międzynarodową konferencja „Explicitus est liber – dziedzictwo sztuki drukarskiej do roku 1800”, zorganizowały Biblioteka Naukowa PAU i PAN w Krakowie oraz Archiwum i Biblioteka OO. Karmelitów na Piasku. Jej celem była kompleksowa refleksja nad zagadnieniami związanymi z rozwojem i dziedzictwem sztuki drukarskiej – starych druków, czyli publikacji wydanych do roku 1800, a będących obiektami badań wielu dziedzin.

Empatyczna biblioteka

trzy książki na stole

Nie spodziewałam się, że na szkoleniu Empatyczna biblioteka – miejscem dialogu, rozwoju i wsparcia jako pierwszy cytat pojawią się wersy z Norwida: 

I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel-słowa… jak? słowo się czyta
W sobie samym… i dziejów jego promień cały
Rozejrzeć – mało kto jest ciekawy… zuchwały… 

Rzecz o wolności słowa

Damski golf w bibliotece

plakat Bücher leben przedstawiający nadpaloną książkę bez okładek, plakat przymocowany do drzewa

Sam pomysł zdobienia krawędzi kart książki zrodził się znacznie wcześniej – już w średniowieczu malowano brzegi kart, przede wszystkim w celu ozdoby, a czasem również dla zaznaczenia przynależności do czyjegoś księgozbioru (w tym celu malowano lub wyciskano herb bądź inicjały właściciela). Nieco później zaczęto je złocić i puncować a w wieku XVII po raz pierwszy zastosowano tę interesującą technikę, w fachowej literaturze określoną „malowaniem pod złotym brzegiem”.

Textus et pictura IV. Średniowieczny kodeks rękopiśmienny w aspekcie historycznego trwania

okładka ze złożonego papieru z napisami

Wykład wprowadzający w tematykę i zarys głównych tendencji przedstawił prof. Jerzy Kaliszuk, kierownik Pracowni Wiedzy o Dawnej Książce IHN PAN. Głównym wątkiem jego wystąpienia było „życie po życiu” rękopisów, o którym przeważnie decydowała nie ich treść a forma: to głownie te kodeksy, które były wykonane z pergaminu, otrzymywały – od introligatorów! – szansę na przetrwanie jako elementy oprawy. Kart pergaminowych, szczególnie z rękopisów muzycznych, które zazwyczaj miały większy format i jednocześnie szybciej się zużywały w czasie codziennego wykorzystania w kościołach i klasztorach podczas mszy i liturgii godzin, szczególnie chętnie używano jako obłożenia okładzin kodeksów – czy to wykonanych z desek czy z bardziej wiotkich i kruchych materiałów jakim były papier czy tektura.

Księgozbiory historyczne mniejszości religijnych i etnicznych

plakat na sztaludze przed budynkiem z czerwonej cegły

Temat konferencji „Księgozbiory historyczne mniejszości religijnych i etnicznych” okazał się przysłowiowym „strzałem w dziesiątkę”. Do wygłoszenia referatów zostali bowiem zaproszeni specjaliści zajmujący się problematyką nieobecną lub z różnych przyczyn pomijaną w badaniach proweniencyjnych. Powszechnie wiadomo, że do czasów II wojny światowej tereny ówczesnej Polski były zamieszkiwane przez liczne mniejszości etniczne i religijne.

Transgraniczne partnerstwa uczelni

Grafika ze schematyczną mapą Europy z zaznaczonymi krajami i logami 7 uniwersytetów

Dwadzieścia jeden polskich uczelni uczestniczy obecnie w europejskich partnerstwach zapewniających studentom dostęp do szerokiego wachlarza kursów, często o charakterze interdyscyplinarnym. Innowacyjne formy kształcenia, połączone programy studiów, mobilność, również ta wirtualna, wielojęzyczność, elastyczne ścieżki edukacyjne wpływają na doskonalenie jakości kształcenia oraz wzmacnianie potencjału dydaktycznego uczelni. Uczelnie współpracujące w ramach sojuszy budują zespoły naukowe, tworzą wspólne strategie w obszarze kształcenia oraz modele zarządzania. Powstawanie transgranicznych kampusów wpływa również na zmiany w systemie mobilności i popularyzację jej krótkoterminowych form.

Kraj Drakuli, mięsa i rewolucji

Grupa ludzi wznoszących toast przy zastawionym stole.

W porównaniu z różnymi kursami i warsztatami, w których wcześniej uczestniczyłam, te były naprawdę wciągające. Najważniejszą dla mnie lekcją było wzięcie udziału w kursie prowadzonym całkowicie w języku angielskim. Początkowo nadążanie za treścią było dla mnie wyzwaniem, w kolejnych dniach jednak rozruszałam swój język tak, by móc brać udział w dyskusjach na równi z innymi. Były to w końcu zajęcia z kreatywności i rozwiązywania problemów 🙂