BuwLOG

ERASMUS+ Mein Grimm* – pozytywnie skanalizowany

Jacob Grimm (1785–1863) i Wilhelm Grimm (1786–1859) to wybitni niemieccy językoznawcy – szerzej znani, jako bracia Grimm, autorzy zbioru baśni, na cześć których nazwano oddaną do użytku w roku 2009 Bibliotekę Uniwersytetu Humboldta – Grimm Zentrum.

fot. Czytelnia główna Grimm Zentrum, źródło: http://www.zalewski-photo.com/architecture/berlingrimm-zentrum/,
autor: Michał Zalewski.

Podkreślono w ten sposób znaczenie złożonego w bibliotece księgozbioru braci, którego badanie i udostępnianie jest jednym z istotniejszych zadań zbiorów specjalnych biblioteki uniwersyteckiej w Berlinie. Z punktu widzenia pracownika oddziału zajmującego się promocją i współpracą z zewnętrznymi instytucjami zainteresowała mnie przede wszystkim działalność analogicznej komórki w tej nowej, bardzo efektownej bibliotece. Ta część działalności w instytucja niemieckich – również w Grimm Zentrum – określa się mianem Öffentlichkeitsarbeit, co przetłumaczyć można jako „relacje z opinią publiczną”, a co często zastępuje się angielskim określeniem public relations (Öffentlichkeit  to opinia publiczna, Arbeit – praca).  Komórka ta zajmuje się analogiczną działalnością, jak OPW w BUW, tak więc wymieniłyśmy wiele uwag na wspólne temat, np. realizacji filmowych i fotograficznych, których w atrakcyjnym architektonicznie Grimm Zentrum jest bardzo wiele. Znaleziono na to remedium w postaci restrykcyjnych zasad zgłaszania realizacji (i pod kątem czasowym, i merytorycznym, i finansowym), które zamieszczone są na stronie www. Organizując zasady pracy w nowym gmachu koleżanki wpadły na pomysł wprowadzenia bibliotecznych Parkscheiben – stosowanych przez niemieckich kierowców do informowania o czasie rozpoczęcia parkowania w strefach, w których jest to tylko warunkowo i na krótki czas dopuszczalne bez opłat. Użytkownicy zaznaczają na nich czas opuszczenia miejsca pracy. Po upływie godziny i niepojawieniu się dotychczas korzystającego z tego miejsca czytelnika, zgodnie z regulaminem może je zająć ktoś inny. Naturalnie zakłada to rzetelność i konsekwencję w stosowaniu, ale koleżanki zapewniają, że działa. Nie rozwiązało to niestety często występującego problemu braku miejsc dla studentów z Uniwersytetu Humboldta i konieczne było wprowadzenie specjalnych stref dostępnych tylko dla pracowników i studentów tej uczelni.

Pause1

Parkscheiben – Universitätsbibliothek der Humboldt. Fot. Agnieszka Kościelniak-Osiak

W celu systematycznego gromadzenia uwag  –  nie tylko krytycznych-  dotyczących funkcjonowania biblioteki, wprowadzano, dostępne w wielu miejscach karty: Pytania? Sugestie? Krytyka? Pochwała?

Kartka1

Karta „Pytania? Sugestie? Krytyka? Pochwała?” Fot. Agnieszka Kościelniak-Osiak

Miesięcznie wpływa ich po kilkadziesiąt: najwięcej – mimo wysokiego standardu usług – krytyki i sugestii racjonalizatorskich, ale też pochwał.

W zakresie obowiązków koleżanek z Berlina jest też wiele działań na rzecz usprawniania komunikacji wewnętrznej i integracji zespołu. Oddział ten na bieżąco uzupełnia informacje w intranecie biblioteki, publikuje informacje osobowe, o ofercie szkoleniowej, procedury wewnętrznego obiegu dokumentów, itd. Zespół biblioteki otrzymuje mailowo co miesiąc zestawienia najistotniejszych zmian, czy tematów z intranetu, celem przypomnienia o regularnym czytaniu zamieszczanych tam treści. W ramach integracji pracowników organizuje się doroczny Betriebsausflug (dosłownie: wycieczkę zakładową), której przygotowanie koordynuje również ten oddział.

Poszukując informacji o doświadczeniach, dotyczących organizacji możliwych wydarzeń w ramach jubileuszu uczelni i biblioteki odwiedziłam też Biuro Promocji Uniwersytetu Humboldta oraz Staatsbibliothek zu Berlin Preussischer Kulturbesitz. Uniwersytet świętował bowiem w roku 2010 swoje dwusetne urodziny, a berlińska biblioteka państwowa w 2011 roku 350-lecie istnienia. Rozmowy o obchodach, wydarzeniach i budżecie były bardzo interesujące i inspirujące, ale to już  zupełnie inna historia.

Agnieszka Kościelniak-Osiak

a

a*Mein Grimm – to tyle, co „mój gniew”, „moja zapalczywość”; w Grimm Zentrum pod takim hasłem można zostać sponsorem konserwacji wybranego obiektu ze zbiorów specjalnych biblioteki https://www.hu-berlin.de/de/foerdern/was/kampagnen/meingrimm – efekt terapeutyczny gwarantowany!

Erasmus+

1 comment for “ERASMUS+ Mein Grimm* – pozytywnie skanalizowany

  1. Małgorzata
    25 czerwca 2015 at 11:52

    Ta czytelnia jest rzeczywistą „świątynią nauki”. Studenci uczą się w ciszy i skupieniu. Nikt i nic nie rozprasza ich uwagi, bowiem brak tam miejsca na „Bibliothek-clubbing” i rozmowy przez komórkę.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.