BuwLOG

Książka miesiąca Biblioteki Austriackiej w BUW – listopad / Buch des Monats in der Österreich-Bibliothek Warschau – November. Robert Menasse „Die Hauptstadt”

Okładka książki pt. Die Hauptstad. Okładka w kolorze białym, w tle zarysy budynków składajace się z czarnych i żółtych elementów.

Książka miesiąca – listopad 2019

Biblioteka Austriacka w BUW i Instytut Austriacki w Warszawie przedstawiają kolejną książkę w ramach cyklu „Książka miesiąca”. W tym miesiącu prezentujemy pasjonujący thriller polityczny Roberta Menasse pt. Die Hauptstadt, który został wydany w 2017 roku w wydawnictwie Suhrkamp. Niedawno ukazało się polskie wydanie w przekładzie Jacka St. Burasa, które zostało zaprezentowane w październiku br. w towarzystwie autora w Austriackim Forum Kultury w Warszawie oraz w Europejskim Centrum Solidarności w Gdańsku. Książkę można wypożyczyć w oryginale w Bibliotece Austriackiej na 3. piętrze lub w sekretariacie Instytutu Austriackiego na ul. Zielnej 37.

Akcja wyróżnionej prestiżową nagrodą dla najlepszej niemieckojęzycznej książki 2017 roku toczy się w Brukseli, nieformalnej stolicy Unii Europejskiej. Austriacki autor wpuszcza nas niejako tylnymi drzwiami za kulisy tej skomplikowanej struktury i pozwala nam przyjrzeć się jej funkcjonowaniu. Bohaterami tej wielowątkowej opowieści o tym, co dzieje się w stolicy Belgii, w gabinetach europejskich urzędników i w ich życiu prywatnym, są przybysze z różnych stron Europy, ale także komisarz policji, emerytowany politolog, skądinąd potomek austriackich nazistów, i niedoszła ofiara Holokaustu. Oraz… polski agent, który przybywa do Brukseli z zagadkową misją. W powołanych przez pisarza do życia postaciach zbiegają się i zazębiają przeszłość, teraźniejszość i przyszłość Europy. Autor kreśli jej postnarodową wizję, obarczając nacjonalizm winą za tragedie minionych stuleci. To powieść ważna dla każdego, komu nie jest obojętny kształt Unii Europejskiej i przyszłość naszego kontynentu.

Robert Menasse, ur. 1954 roku w Wiedniu, to pisarz austriacki i eseista polityczny. Studiował germanistykę, filozofię oraz politologię w Wiedniu, Salzburgu i Mesynie. W 1980 obronił pracę doktorską. W latach 1981–1988 pracował jako asystent na Uniwersytecie w Sao Paulo. Po powrocie do ojczyzny był felietonistą, eseistą i tłumaczem z języka portugalskiego. Debiutował w 1988 powieścią Sinnliche Gewißheit, rozgrywającą się w środowisku austriackich emigrantów w Brazylii. Jego inne powieści to Selige Zeiten, brüchige Welt (1991), Schubumkehr (1995) czy Die Vertreibung aus der Hölle (2001) lub Der europäische Landbote (2012). Selige Zeiten, brüchige Welt została opublikowana w Polsce pod tytułem Błogosławione czasy, kruchy świat (BUW Wolny Dostęp PT2673.E577 S45165 2002), a Der Europäische Landbote to Demokracja nie musi być narodowa. W roku 2017 Robert Menasse otrzymał za powieść Die Hauptstadt najważniejszą nagrodę w branży literackiej Niemiecką Nagrodę Książkową. Tłumaczenie jest dostępne w Bibliotece Austriackiej i Wolnym Dostępie PT 2673.E577 H38165 2019.

Buch des Monats – November 2019

Die Österreich-Bibliothek in der Universitätsbibliothek Warschau stellt ein neues Buch vor, das im Rahmen des Projekts „Buch des Monats“ in Zusammenarbeit mit dem Österreich Institut Warschau empfohlen wird. In diesem Monat präsentieren wir einen politischen Thriller von Robert Menasse Die Hauptstadt, der 2017 im Verlag Suhrkamp veröffentlicht wurde. Neulich erschien die polnische Ausgabe in Übersetzung von Jacek St. Buras, die im Oktober in Anwesenheit des Autors am Kulturforum Warschau und im Europäischen Zentrum für Solidarität in Gdansk präsentiert wurde. Interessierte Leser und Leserinnen können diesen Roman in der Originalfassung sowohl in der Österreich-Bibliothek Warschau im 3. Stock als auch am Österreich Institut in der Zielna 37 ausleihen.

Die Handlung des für das beste deutschsprachige Buch im Jahr 2017 ausgezeichneten Romans spielt sich in Brüssel ab, das informell als Hauptstadt der Europäischen Union gilt. Der österreichische Autor lässt uns durch die Hintertür der recht komplizierten Struktur hinein und erlaubt uns zuzuschauen, wie der Mechanismus funktioniert. Die Helden dieser vielsträngigen Geschichte über die Funktionsweise der Europäischen Union, und darüber, was in den Büros der europäischen Beamten, auch privat, zugeht, kommen aus verschiedenen Winkeln Europas, darunter ein Polizeikommissar, emeritierter Politologe, der übrigens ein Nachkomme der österreichischen Nazis ist, ein verhindertes Holocaust-Opfer und… ein polnischer Agent, der nach Brüssel mit einer geheimnisvollen Mission kommt. In den vom Schriftsteller ins Leben gerufenen Gestalten laufen die Fäden der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft Europas zusammen und verzahnen sich miteinander. Der Autor schildert eine postnationale Vision Europas und weist dem Nationalismus die Schuld für die Tragödien vergangener Jahrhunderte zu. Dieser Roman ist wichtig für diejenigen, die die Gestaltung der Europäischen Union und die Zukunft unseres Kontinents nicht belanglos finden.

Robert Menasse, geb. 1954 in Wien, ist ein österreichischer Schriftsteller und politischer Essayist. Er studierte in Wien, Salzburg und Messina Germanistik, Philosophie und Politikwissenschaft. Er wurde 1980 zum Doktor promoviert. Von 1981 bis 1988 lehrte er als Lektor für österreichische Literatur an der Universität Sao Paulo in Brasilien. Seit seiner Rückkehr nach Wien arbeitete er als Feuilletonist, Essayist und als Übersetzer aus dem brasilianischen Portugiesisch. Er debütierte 1988 mit dem Roman Sinnliche Gewißheit, dessen Handlung sich im Milieu der österreichischen Emigranten in Brasilien abspielt. Seine weitere Romane: Selige Zeiten, brüchige Welt (1991), Schubumkehr (1995), Die Vertreibung aus der Hölle (2001) oder Der europäische Landbote (2012). Selige Zeiten, brüchige Welt wurde ins Polnische übertragen Błogosławione czasy, kruchy świat übersetzt (BUW Freihandbreich PT2673.E577 S45165 2002), und Der Europäische Landbote trägt den Titel Demokracja nie musi być narodowa. 2017 erhielt Robert Menasse für seinen Roman Die Hauptstadt den wichtigsten Preis in der literarischen Branche den Deutschen Buchpreis. Die Übersetzung ist erreichbar in der Österreich-Bibliothek und im Freihandbereich unter PT 2673.E577 H38165 2019.

Tekst: Maciej Soborczyk, Biblioteka Austriacka

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *