
90 lat – tyle trzeba było czekać na „zmiany zasad pisowni polskiej” – nie rewolucję ortograficzną ani przewrót kopernikański, jak wieszczą media.
Referaty wygłoszone podczas corocznego sympozjum organizowanego przez grupę roboczą do spraw opracowania i zachowania historycznych opraw książkowych dotyczyły różnych aspektów introligatorstwa historycznego, zagadnień konserwatorskich i niebezpieczeństw dla zdrowia wynikających z obcowania z zabytkowymi woluminami.
Od roku 2015 Francuska Biblioteka Narodowa (BnF) oraz ABES (Agence bibliographique de l’enseignement supérieur) wspólnie realizują projekt Transition bibliographique. Zgodnie z założeniami tego projektu priorytetem dla francuskich bibliotek jest doprowadzenie katalogów do zgodności z modelem koncepcyjnym FRBR (obecnie IFLA LRM). Tegoroczne spotkanie było podsumowaniem dotychczasowej realizacji projektu.
Na początku listopada 2024 roku miałam okazję po raz pierwszy wziąć udział w Erasmusie i odwiedzić bibliotekę Uniwersytetu Maltańskiego (L-Università ta’ Malta). To jedna z najważniejszych bibliotek Malty, stosunkowo małego państwa, i z pewnością najbardziej ceniona przez studentów. Oferuje szeroką gamę udogodnień i usług: podział na czytelnię do pracy indywidualnej oraz czytelnię do pracy grupowej…
Biblioteki, szczególnie publiczne, są bardzo aktywne w zakresie rzecznictwa Celów Zrównoważonego Rozwoju. W kontekście uczelni wyższych przyjmowanie i wdrażanie SDGs stanowi istotny kierunek rozwoju i odpowiedzialności społecznej pozwalając uczelniom aktywnie przyczyniać się do budowy lepszego i bardziej zrównoważonego świata. Biblioteki akademickie również włączają się w te działania. Co robią w tym zakresie? Dla kogo? O tym, jakie wyzwania wiążą się z realizowaniem Celów przez biblioteki różnych typów dyskutowano podczas dwudniowej konferencji, którą zorganizowała Biblioteka Główna Wojskowej Akademii Technicznej w Warszawie